Saturday, March 14, 2009

From Art-Culture-France.com


le portail des artistes et de la culture en France



Pierrette PAILLOT
Né(e) en 1929

Elle est sympa, Pierrette PAILLOT ! Calmement, d'une voix tranquille et gaie, elle parle gentiment de sa peinture. Et quelle peinture ! Lorsqu'on la découvre, on en prend plein la figure tant elle paraît être l'antithèse de l'artiste, car elle émet, en formats souvent imposants, une puissance et une beauté de la couleur sous une ample matière, aux effets musculeux, aux détails sculptés et griffés, que malaxe une main décidée et un esprit aussi inventif qu'audacieux.

Pierrette PAILLOT ne m'apparaît pas assujettie à une quelconque école ! Elle peint de tout son coeur, avec enthousiasme, bouleverse l'équilibre, la composition des paysages, l'apparence des monuments et gratte avec jubilation tout ce qui peut masquer un visage ou un corps afin de mieux révéler caractères et vérités.

Comment résister à ce flux créatif et doublement généreux, d'autant que les couleurs sont à la hauteur de cet aspect tempétueux, et que leur choix dynamise plus encore cette irrésistible peinture qui échappe au solennel sans trahir ce que le figuratif peut délivrer de fête et de sensations pour l'oeil trop blasé de l'amateur.

Vitalité, sensualité, séduction et hardiesse ! Que demander de plus à cette gourmande de lumière de couleurs, de fantaisie, toujours prête aux projets, à l'aventure et à la fougue.

André RUELLAN, critique d'art


It is fun, Pierrette PAILLOT! Calmement, d'une voix tranquille et gaie, elle parle gentiment de sa peinture. Calmly, in a quiet and cheerful voice, she spoke kindly of his painting. Et quelle peinture ! And what a painting! Lorsqu'on la découvre, on en prend plein la figure tant elle paraît être l'antithèse de l'artiste, car elle émet, en formats souvent imposants, une puissance et une beauté de la couleur sous une ample matière, aux effets musculeux, aux détails sculptés et griffés, que malaxe une main décidée et un esprit aussi inventif qu'audacieux. When discovered, it takes full figure as it appears to be the antithesis of the artist, because it issues, often in large formats, the power and beauty of color in a wide area, to the muscular, carved details and scratched, a hand that kneads and decided inventive mind qu'audacieux.

Pierrette PAILLOT ne m'apparaît pas assujettie à une quelconque école ! Pierrette PAILLOT seems not not subject to any school! Elle peint de tout son coeur, avec enthousiasme, bouleverse l'équilibre, la composition des paysages, l'apparence des monuments et gratte avec jubilation tout ce qui peut masquer un visage ou un corps afin de mieux révéler caractères et vérités. She paints with all his heart, with enthusiasm, upsets the balance, the composition of the landscape, the appearance of monuments and scratched with glee anything that can hide a face or a body in order to reveal characters and truths.

Comment résister à ce flux créatif et doublement généreux, d'autant que les couleurs sont à la hauteur de cet aspect tempétueux, et que leur choix dynamise plus encore cette irrésistible peinture qui échappe au solennel sans trahir ce que le figuratif peut délivrer de fête et de sensations pour l'oeil trop blasé de l'amateur. How can you resist this flow doubly generous and creative, especially since the colors are up to this stormy, and that their choice boosts more irresistible this painting beyond the solemn without betraying what the figurative feast may issue and feelings for too jaded eye of an amateur.

Vitalité, sensualité, séduction et hardiesse ! Vitality, sensuality, seduction and bold! Que demander de plus à cette gourmande de lumière de couleurs, de fantaisie, toujours prête aux projets, à l'aventure et à la fougue. What more could you ask for this gourmet light color, fantasy, always ready to projects, adventure and spirit.

André RUELLAN , critique d'art André RUELLAN, art critic

Paintings of Pierrette Paillot

Eqlise de Bouquetot
Pastel
120 x 80

La Seine à Rouen
Huile
120 x 80

Clown au petit chapeau
Huile
92 x 73

Port de Petit Couronne
Pastel
80 x 120

Les mains blanches
Huile
100 x 87

Clown au Petit Chapeau
Huile
65 x 54

Nu-1
Nu-2
Nu-3

Salon d'Arts de Giverny

Pierrette PAILLOT

52, avenue du Général Leclerc 52, avenue du Général Leclerc
76120 LE GRAND-QUEVILLY 76120 LE GRAND QUEVILLY
Tél : 02 35 69 61 81 - Fax : 02 35 69 41 18 Tel: 02 35 69 61 81 - Fax: 02 35 69 41 18

Rouennaise, je peins et dessine depuis 30 ans. Rouennaise I paint and draw for 30 years. Elève des Beaux-Arts de Rouen, je m'inspire du réel pour le transcrire à ma façon expressionniste toute en couleur et en pâte (peinture, pastel, fusain). Student des Beaux-Arts de Rouen, I draw from real to transcribe all my expressionist color and paste (paint, pastel, charcoal). Tout m'inspire : le corps humain, les monuments, les paysages, les marines,... Everything inspires me: the human body, monuments, landscapes, seascapes, ... les fleurs (parfois!) flowers (sometimes!)

Beaucoup d'expositions : Paris, Rouen, Hanovre, Honfleur (90), Coupe de la Ville de Rouen 1999, Artistes Français, Prix du Festival du Cinéma Américain - Deauville, etc...
Many exhibitions: Paris, Rouen, Hanover, Honfleur (90), Coupe de la Ville de Rouen 1999, French Artists, Prix du Festival du Cinéma Américain - Deauville, etc ...


Nu au soleil
(pastel à l'huile 1998, 90x117 cm) (oil pastel 1998, 90x117 cm)
Prix : 5000 F Price: 5000 F

Poupée flottante Doll floating
(pastel à l'huile 1998, 90x117 cm) (oil pastel 1998, 90x117 cm)
Prix : 5000 F Price: 5000

Nu
(pastel à l'huile 1998, 90x117 cm) (oil pastel 1998, 90x117 cm)
Prix : 5000 F Price: 5000 F
The Black Bear Fair St Romain Rouen
(pastel à l'huile 1998, 90x117 cm) (oil pastel 1998, 90x117 cm)
Prix : 5000 F Price: 5000 F

Rouen Cathedral
(pastel à l'huile 1997, 90x117 cm) (oil pastel 1997, 90x117 cm)
Prix : 5000 F Price: 5000 F

Church Normandy timbered porch - Bouquetot (Eure)
(pastel à l'huile 1998, 90x117 cm) (oil pastel 1998, 90x117 cm)
Prix : 5000 F Price: 5000 F